大嘴巴 - 永遠在身邊[日文版]
<img src="http://p4.p.pixnet.net/albums/userpics/4/9/276649/1195877208.jpg" alt="" border="0"><embed tplayername="SWF" splayername="SWF" id="Player1241871421082" type="application/x-shockwave-flash" src="http://pic.wretch.cc/photos/serv/video/video_player/BGMusicPlayer.swf?file=http://f9.wretch.yimg.com/mantoisgood/3/1270681827.mp3&backcolor=0xFFFFFF&frontcolor=0x000000&lightcolor=0x666666%a&volume=100&autostart=true&showdigits=true&repeat=true" mediawrapchecked="true" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" quality="high" width="120" height="20"> <br><br><br><br><br>作词:SoulJa·青山テルマ
<br>作曲:SoulJa
<br>Girl(青山テルマ):
<br>あなたのこと 私は今でも
<br>关于你的事 直到现在
<br>思い続けているよ
<br>我的思念还在延续
<br>いくら时流れて行こうと
<br>不管时间如何地流逝
<br>Im by your side baby いつでも
<br>我永远都在你身边
<br>So. どんなに离れていようと
<br>所以 怎么就要打算离开
<br>心の中では いつでも
<br>虽然在我心里 无论何时
<br>一绪にいるけど 寂しいんだよ
<br>都与你同在 但仍会寂寞
<br>So baby please ただ hurry back home
<br>所以baby 只请你 hurry back home
<br>Baby boy あたしはここにいるよ
<br>Baby boy 我就在这里
<br>どこもいかずに待ってるよ
<br>等候在此哪都不去
<br>You know dat I love you だからこそ
<br>你知道我爱你 所以
<br>心配しなくていいんだよ
<br>不用担心就好
<br>どんなに远くにいても
<br>无论相隔有多遥远
<br>変わらないよこの心
<br>这颗心都不会因此改变
<br>言いたい事わかるでしょ?
<br>你知道我想说的话吧
<br>あなたのこと待ってるよ
<br>我一直都在等着你
<br>Boy(SoulJa):
<br>んなことよりお 前の方は元気か?
<br>最让我牵挂的你 现在还好吗?
<br>ちゃんと饭食ってるか?
<br>有好好地吃饭么?
<br>ちくしょう、やっぱ言えねぇや
<br>可恶 果然还是说不出口
<br>また今度送るよ 俺からの Letter
<br>给你的信 还是下次再寄吧
<br>Girl(青山テルマ):
<br>过ぎ去った时は戻せないけれど
<br>时光一去不复返
<br>近くにいてくれた君が恋しいの
<br>想君恋君咫尺间
<br>だけど あなたとの距离が远くなる程に
<br>然而和你的距离已渐遥远
<br>忙しくみせていた
<br>似乎总是很忙的样子
<br>あたし逃げてたの
<br>我开始选择逃避
<br>だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时
<br>但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候
<br>逃げきれないよ あなたの事
<br>逃不了的 全是关于你的事
<br>思い出しては 一人泣いてたの
<br>每当想起这些 只有一人独自流泪
<br>あなたのこと 私は今でも
<br>关于你的事 直到现在
<br>思い続けているよ
<br>我的思念还在延续
<br>いくら时流れて行こうと
<br>不管时间如何地流逝
<br>Im by your side baby いつでも
<br>我永远都在你身边
<br>So. どんなに离れていようと
<br>所以 怎么就要打算离开
<br>心の中では いつでも
<br>虽然在我心里 无论何时
<br>一绪にいるけど 寂しいんだよ
<br>都与你同在 但仍会寂寞
<br>So baby please ただ hurry back home
<br>所以BABY 只请你 hurry back home
<br>Baby boy あたしはここにいるよ
<br>Baby boy 我就在这里
<br>どこもいかずに待ってるよ
<br>等候在此哪都不去
<br>You know dat I love you だからこそ
<br>你知道我爱你 所以
<br>心配しなくていいんだよ
<br>不用担心就好
<br>どんなに远くにいても
<br>无论相隔有多遥远
<br>変わらないよこの心
<br>这颗心都不会因此改变
<br>言いたい事わかるでしょ?
<br>你知道我想说的话吧
<br>あなたのこと待ってるよ
<br>我一直都在等着你
<br>Boy(SoulJa):
<br>不器用な俺 远くにいる君
<br>不争气的我 在远处的你
<br>伝えたい気持ちそのまま言えずに
<br>想表达的心情还没有说出口
<br>君は行っちまった
<br>你就已经离去
<br>今じゃ残された君はアルバムの中
<br>现在留下的 也只有在影集中的你
<br>Girl(青山テルマ):
<br>アルバムの中 纳めた思い出の
<br>在影集里面 整理着我和你的回忆
<br>日々より 何げない一时が
<br>往昔不起眼的每时每刻
<br>今じゃ恋しいの
<br>现在想来都弥足珍贵
<br>(BOY:君のぬくもり 你的温度...)
<br>And now あなたからの电话待ち続けていた
<br>And now 我继续等着你的电话
<br>携帯にぎりしめながら眠りについた
<br>紧握着手机陪我入眠
<br>(BOY:抱きしめてやりたい
<br>将你抱紧...)
<br>あたしは どこも行かない
<br>我哪里都不去
<br>ここにいるけれど
<br>一直在此守候
<br>见つめ合いたいあなたのその瞳
<br>只想凝视着你的眼睛
<br>ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ
<br>你明白的吧? 我在等着你
<br>Baby boy あたしはここにいるよ
<br>Baby boy 我就在这里
<br>どこもいかずに待ってるよ
<br>等候在此哪都不去
<br>You know dat I love you だからこそ
<br>你知道我爱你 所以
<br>心配しなくていいんだよ
<br>不用担心就好
<br>どんなに远くにいても
<br>无论相隔有多遥远
<br>変わらないよこの心
<br>这颗心都不会因此改变
<br>言いたい事わかるでしょ?
<br>你知道我想说的话吧
<br>あなたのこと待ってるよ
<br>我一直都在等着你
<br>Boy(SoulJa):
<br>俺はどこも行かないよ
<br>我哪里都不去
<br>ここにいるけれど
<br>一直在此守候
<br>探し続けるあなたの颜
<br>继续寻找 你的脸庞
<br>Your 笑颜 今でも触れそうだって
<br>即便是现在 也想让我的思念
<br>思いながら手を伸ばせば 君は
<br>伸出手 抚摸你笑颜
<br>Girl(青山テルマ):
<br>あなたのこと 私は今でも
<br>关于你的事 直到现在
<br>思い続けているよ
<br>我的思念还在延续
<br>いくら时流れて行こうと
<br>不管时间如何地流逝
<br>Im by your side baby いつでも
<br>我永远都在你身边
<br>So. どんなに离れていようと
<br>所以 怎么就要打算离开
<br>心の中では いつでも
<br>虽然在我心里 无论何时
<br>一绪にいるけど 寂しいんだよ
<br>都与你同在 但仍会寂寞
<br>So baby please ただ hurry back home
<br>所以BABY 只请你 hurry back home
<br>あなたのこと 私は今でも
<br>关于你的事 直到现在
<br>思い続けているよ
<br>我的思念还在延续
<br>いくら时流れて行こうと
<br>不管时间如何地流逝
<br>Im by your side baby いつでも
<br>我永远都在你身边
<br>So. どんなに离れていようと
<br>所以 怎么就要打算离开
<br>心の中では いつでも
<br>虽然在我心里 无论何时
<br>一绪にいるけど 寂しいんだよ
<br>都与你同在 但仍会寂寞
<br>So baby please ただ hurry back home
<br>所以BABY 只请你 hurry back home
<br><br><br><br> **** Hidden Message ***** 好听!真的好听! 日本版~~听听下。。 聽下。。
沒聽過日文版的嘞~ thx u very mcuh
页:
[1]